데스퍼라도 오랜 방황은 이제 그만 끝내고
You've been out riding fences for so long
제자리로 돌아와 줘요
Oh you're hard one
당신은 대하기 힘든 사람이지만
But I know that you got your reasons
나름대로의 이유가 있을 거라고 생각해요
These things that are pleasing you
그렇지만 기억하세요
Can hurt you somehow
당신을 즐겁게 하는 일들이 오히려 당신에게 상처를 될 수 있다는 것을
Don't you draw the queen of diamond, boy
다이아몬드의 퀸을 뽑아들지 말아요
She'll be beat you if she's able
잘못된 선택일지도 몰라요
You know the queen of hearts
당신에게는 항상 하트의 퀸이
Is always you best bet
확실한 무기였잖아요
Well it seems to be some fine things
수많은 선택일 지도 몰라요
Have been laid upon your table
당신은 언제나 원하는 것을
But You only want the things that you can get
얻는 것으로만 만족하는 군요
Desperado You know you ain't getting younger
데스퍼라도 더 이상 젊지만은 않다는 걸 잘 알 겁니다.
Your pain and your hunger
고통과 갈망...
They're driving you home
이런 것들이 당신을 성숙케 하죠
And freedom, oh freedom
자유? 자유로움이란 그저
Well, That's just some people talking
세상 사람들이 말로만 떠드는 것일 뿐
Your prison is walking Through this world all alone
오히려 이 세상에서는 혼자인 것이 감옥이랍니다
Don't your feet get cold in the winter time
힘든 시기일수록 자신을 잘 보살피도록 하세요
The sky won't snow and the sun won't shine
당신 앞에 어떤 일이 다가올지는 아무도 모릅니다
It's hard to tell the night time from the day
언제가 힘겨운 밤이고 언제가 밝은 나날인지도 구별하기도 힘들죠
You're losing all your highs and lows
당신은 이전까지의 모든 것을 잃게 될지도 몰라요
Ain't it funny how the feeling goes away
버린다는 게 우스울 수도 있겠죠
Desperado Why don't you come to your senses
데스퍼라도 이제 그만 제자리로 돌아와 줘요
Come down form your fences open the gate
돌아와서 당신의 문을 활짝 여세요
It may be raining but there's rainbow above you
비가 개인 후에는 항상 무지개가 뜨는 법이에요
You'd better let somebody love you
누군가가 당신을 사랑할 수 있도록
Let somebody love you before it's too late
이제 그만 마음을 열어요