2007년 5월 20일 일요일

The garden of everything - 라제폰 중[애니]

 



라제폰 극장판 다원변주곡 삽입곡.



Here you are Daylight's star
그대가 있네 대낮처럼 밝은 별
Made out of miracles
기적으로부터 탄생한

Perfection of your own
그대가 가진 완전함
You alone O so incredible
그대는 유일하네 이 얼마나 훌륭한가

Each atom Sings to me
하나 하나의 원자가 내게 노래하네
"Set me free From chains of the physical."
"물질의 사슬에서 나를 풀어줘"

O free me, O free me
날 풀어줘, 날 풀어줘

The mirror melts I'm somewhere else Inside eternity
거울이 녹네, 나는 영원의 품속 또 다른 어딘가에

Where you on Outstretched wings
그대가 날개를 펼치고 있는
Sing within The Garden of Everything
만물의 정원에서 노래하네

Where memories Call to me
기억이 나를 부르고 있는 곳은
Backward dreams? Or phantom reality?
되돌아온 꿈 속인가? 환상의 현실인가?

Call to me, call to me
부르고 있네, 부르고 있네

and so here we are, Lovers of Lost Dimensions
그래서 우리는 여기에 있네, 잃어버린 차원의 연인들

歌おう 今 風にのって 遙か遠い あなたのもとへ
노래하네- 지금 바람을 타고 아득히 멀리 있는 당신의 곁으로

Burning supernovas of all sound and sight
모든 소리와 풍경의 초신성이 타오르네

いつか 空を ひとつにつなごう
언젠가 하늘을 하나로 이으면

Every touch, a temptation, And for every sense, a sensation
모든 접촉, 유혹, 그리고 모든 느낌과 감동을 위하여

渡って行ける あなたの もとへ
건너 갈 수 있겠지, 당신의 곁으로

eyes of pure Deep azure
순수하고 깊은 하늘색의 눈동자
Quite unbelievable
믿겨지지 않을 정도로

The sun's daughter You've been made
태양의 딸로 그대는 태어났지
Not to fade Quite inconceivable
빛 바래지 않도록 상상도 할 수 없을 정도로

Each atom Sings to me
하나 하나의 원자가 내게 노래하네
"Set me free From chains of the physical."
"물질의 사슬에서 나를 풀어줘"

O free me, O free me
날 풀어줘, 날 풀어줘

A love like ours A starry flower
우리들 같은 사랑, 별처럼 빛나는 꽃
Through seasons and centuries
계절과 세기를 초월하여

As rivers reach the sea You'll reach me
강물이 바다로 흘러가듯 그대도 나를 찾아내네
With songs of your symmetry
그대의 조화의 노래와 함께

A small boat There will float
저기 작은 배는 흘러가네
To far off coasts The Isle of Infinity
먼 바다에 있는 무한의 섬으로

Come with me, O come with me
함께 가주오 , 나와 함께 가주오

Here we'll see Love's lost tree
여기서 우리는 잃어버린 사랑의 나무를 보네
Made out of miracles
기적으로부터 태어난

Emotions, crystal leaves To cover me
감동, 그 수정의 잎사귀가 나를 감싸네
And you in eternity
그리고 영원 속의 그대

Each atom sings to us Through the blood
하나 하나의 원자가 핏줄을 타고 우리에게 노래하네
"Love is a miracle"
"사랑은 기적이야"

Sings softly, it sings softly
부드럽게 노래하네, 부드럽게 노래하네


and so here we are, Lovers of Lost Dimensions
그래서 우리는 여기에 있네, 잃어버린 차원의 연인들

歌おう 今 風にのって 遙か遠い あなたのもとへ
노래하네- 지금 바람을 타고 아득히 멀리 있는 당신의 곁으로

Burning supernovas of all sound and sight
모든 소리와 풍경의 초신성이 타오르네

いつか 空を ひとつにつなごう
언젠가 하늘을 하나로 이으면

Every touch, a temptation, And for every sense, a sensation
모든 접촉, 유혹, 그리고 모든 느낌과 감동을 위하여

渡って行ける あなたの もとへ
건너 갈 수 있겠지, 당신의 곁으로

And so here we are Twin stars of brilliant brightness
그래서 우리는 여기에 있네 찬란하게 빛나는 쌍둥이별이 되어

歌おう 今 風にのって 遙か遠い あなたのもとへ
노래하네- 지금 바람을 타고 아득히 멀리 있는 당신의 곁으로

Lanterns lit by life for all the depths of night
깊은 밤 내내 등불이 삶의 곁에서 빛나네

いつか 空を ひとつにつなごう
언젠가 하늘을 하나로 이으면

And every day will return us
하루하루가 우리들을 돌아가게 하네

渡って行ける あなたの もとへ
건너 갈 수 있겠지, 당신의 곁으로

To arms of the ever eternal
영원의 품으로..


And so here we are So far from earthly orbits
그래서 우리는 여기에 있네 지구의 궤도에서 한없이 먼 곳에

Burning supernovas of all sound and sight
모든 소리와 풍경의 초신성이 타오르네

Where every day will return us
하루 하루가 우리를 돌아가게 하는 곳

To arms of the ever eternal
영원의 품으로..

Here we are (here we are)
우리들이 여기에 있어

Lovers of Lost Dimensions
잃어버린 차원의 연인들

Where every day will return us
하루하루가 우리들을 돌아가게 하네

To arms of the ever eternal
영원의 품으로..

 

 

---------------------------------------

내가 이래서 애니메이션을 끊지를 못한다니까.....

음...

이음악 소프라노로 들어봤는데....

기억이 안난다.

 

 


댓글 없음:

댓글 쓰기